40 ~ 50万円/月額想定年収:480 ~ 600万円
クラウド・サービスWEBサイトの大量なコンテンツを英から日もしくは中から日の技術翻訳を行って頂きます。 担当ポジション 1,英→日翻訳担当 2,中→日翻訳担当 3,翻訳レビュー担当英→日もしくは中→日の技術翻訳
翻訳に期待する品質としては ・文法的に正しい文章である ・概要PAGE:英文の意味を咀嚼し、一般的な技術用語を用いた分かりやすい日本語になっている ・各詳細画面および仕様書:専門用語(技術用語)が正しく訳されている ※IT専門知識専門用語の理解が必要のため、単なる一般文章の翻訳経験だけでは足りません。 各担当ポジションごとのスキル 1,英から日翻訳担当 ・技術翻訳の経験 ・分かりやすい正しい日本語文章の作成能力 ・ツールを用いて16,000ワード/日程度の翻訳が可能 2,中から日翻訳担当 ・技術翻訳の経験 ・分かりやすく正しい日本語文章の作成能力 ・ツールを用いて16,000ワード/日程度の翻訳が可能 3,翻訳レビュー担当 ・日本語ネイティブ ・エンジニア経験 ・英or中の技術文書の理解が可能 (目安→英検2級、HSK5級レベル)
情報提供元: A-S****
6年以上前

SNSアカウントでログイン